AC | י ולא ידעו עשות נכחה נאם יהוה האוצרים חמס ושד בארמנותיהם {פ}
|
ASV | For they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and robbery in their palaces.
|
BE | For they have no knowledge of how to do what is right, says the Lord, who are storing up violent acts and destruction in their great houses.
|
Darby | and they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and plunder in their palaces.
|
ELB05 | Und sie wissen nicht zu tun, was recht ist, spricht Jehova, sie, welche Gewalttat und Zerstörung häufen in ihren Palästen.
|
LSG | Ils ne savent pas agir avec droiture, dit l'Eternel, Ils entassent dans leurs palais les produits de la violence et de la rapine.
|
Sch | Sie sind keiner ehrlichen Handlung fähig, spricht der HERR, sondern häufen durch Unrecht und Gewalt in ihren Palästen Schätze an.
|
Web | For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
|